- Branje v italijanščini od začetne ravni je mogoče, če izberete stripe in bralnike s kratkimi stavki in vizualno podporo.
- Branja za ravni A2–B1, kot sta Lahiri ali Ammaniti, vam omogočajo, da uvedete več glagolskih časov in pravega besedišča, ne da bi se zataknili.
- Katalogi PDF in prevodi klasike ponujajo brezplačno gradivo po stopnjah: otroci, srednja, napredna, poezija in gledališče.
- Kombinacija mladinskih romanov, Kindla s slovarjem in vsakodnevnim branjem ustvarja učinkovito rutino za izboljšanje razumevanja in besedišča.
Če že nekaj časa želite izboljšati svojo italijanščino, vendar se vam slovnični priročniki izkažejo za pretežke, je najbolj naravna rešitev Začni brati italijanske knjige, prilagojene tvoji ravni znanjaDobra novica je, da vam ni treba biti strokovnjak: s pravim bralnim gradivom lahko uživate v zanimivih zgodbah, hkrati pa širite svoj besedni zaklad, skoraj ne da bi se tega zavedali.
V tem vodniku boste našli skrbno izbran izbor Italijanske knjige za branje glede na raven znanja (začetnik, srednji in napredni)Poleg stripov, romanov za mlade odrasle, klasike, poezije in iger boste našli tudi praktične nasvete za izbiro prvega branja, kar najbolje izkoristite brezplačne PDF-je in kar najbolje izkoristite svoj Kindle ali e-bralnik, ne da bi vas vsaka neznana beseda preobremenila.
Zakaj branje knjig v italijanščini pospeši vaše učenje
Ko berete v drugem jeziku, si ne zapomnite le posameznih besed: Navadiš se na pravi ritem jezika, njegove glagolske čase in tipične struktureTočno to spregledaš, če se zanašaš samo na slovnične in besedne sezname.
Poleg tega, če dobro izberete gradivo, vsaka knjiga postane neke vrste prikrit tečajPreproste zgodbe, kratka poglavja, vaje, zvočna knjiga ... Vse to vam pomaga utrditi že znano in postopoma uvajati nove strukture, ne da bi se zataknili.
Druga ključna prednost je, da lahko branje prilagodite svojim željam: Italijanski prevodi knjig, ki jih že poznateStripi z veliko slikami, uspešnice za mlade odrasle ali celo biografije in klasike, če ste bolj napredni. Ker že veste, o čem govori zgodba (ali vrsta knjige), se lahko osredotočite na jezik, ne da bi se izgubili.
Če se bojite začeti, je zelo uporaben trik poiščite knjigo v italijanščini, ki ste jo že prebrali v svojem jezikuPoznate zaplet, like in konec, zato vam bo veliko lažje slediti niti in opaziti nove izraze, besedne strukture in besedne zveze, značilne za italijanščino.
Prvi koraki: stripi in zelo lahka branja v italijanščini
Če z jezikom šele začenjate (stopnje A1–A2) ali se ga učite šele kratek čas, je najbolje, da začnete z kratka besedila z zelo jasnimi stavki in vizualno podporoTukaj pridejo v poštev stripi in bralniki, posebej zasnovani za učence.
»Na prvi pogled«: kratek strip za sprostitev
Odlična vstopna točka so stripi "Na prvi pogled", v glavni vlogi Diabolik, slavni lik, ki sta ga ustvarili Angela in Luciana Giussani. Gre za zelo kratek strip (približno 20 strani), kjer prevladujejo preprosti dialogi in neposreden jezik.
Govorni mehurčki in slike to omogočajo veliko lažje je sklepati o pomenu besednih zveztudi ko naletite na besede, ki jih še niste videli. Ta vizualna podpora znatno zmanjša frustracije, značilne za bralce, ki prvič berejo v drugem jeziku.
Druga točka v prid je, da je to zgodbo mogoče najti brezplačno brati na internetu na popolnoma legalen načinZaradi tega je odlična možnost, da jo preizkusite, ne da bi pri tem porabili denar. Idealno za prvo srečanje z avtentičnimi besedili, ne da bi se počutili, kot da berete priročnik.
»Adriano, una giornata qualunque«: branje po stopnjah A1-A2
Še posebej je uporaben za zelo začetnike. "Adriano, dan qualunque" Vincenza SantoraGre za bralko z oceno znanja, ustvarjeno posebej za ljudi z ravnijo italijanščine A1-A2.
Zgodba je razdeljena na kratka poglavja, na koncu vsakega pa ... Vključuje vaje za urjenje besedišča in obravnavanih struktur.Zaradi tega je knjiga mešanica zgodbe in delovnega zvezka, idealna, če želite združiti zabavo z "resnim" študijem.
Prevladujoči glagolski čas je sedanji indikativniTo je ključnega pomena v prvih nekaj mesecih učenja. Tako se lahko osredotočite na gradnjo trdnih temeljev, ne da bi se hkrati spopadali s preveč težkimi obdobji.
»La casa sulla scogliera«: še eno zelo dostopno ocenjeno berilo
Zelo v istem duhu je "La casa sulla scogliera" Cinzie MedaglieJe tudi ocenjevalno branje s kratkimi poglavji in nalogami za razumevanje na koncu vsakega, ki so zasnovane tako, da vam pomagajo preveriti, ali ste resnično razumeli, kar ste prebrali.
Besedilo je značilno po kratki stavki, pogost besednjak in pripovedovanje predvsem v sedanjikuZaradi tega je branje v kombinaciji s strukturo poglavij udobno, saj ga je mogoče brati postopoma, z ustavitvijo, ne da bi izgubili nit.
Tako ta knjiga kot Hadrijanova knjiga običajno ponujata avdioknjiga ali avdio posnetki za poslušanje poglavijPoslušanje med branjem je močna kombinacija: hkrati urite posluh, izgovorjavo in branje, poleg tega pa se navadite na naravni ritem italijanščine.
"Che tempesta! 50 emotions raccontate ai ragazzi"
Ko boste brali nekoliko bolj tekoče, je zelo izvirna možnost "Che tempesta! 50 emotions raccontate ai ragazzi", Umberto Galimberti in Anna VivarelliNe gre za eno samo zgodbo, temveč za zbirko kratkih zgodb, osredotočenih na čustva: strah, veselje, presenečenje, ljubosumje itd.
Vsaka stran predstavlja Kratko besedilo, ki pojasnjuje čustvo in pripoveduje majhno anekdoto, povezano s temTo vam pomaga, da se naučite veliko specifičnega besedišča o razpoloženjih in vsakdanjih situacijah, kar je zelo koristno za izražanje z več niansami.
Zgodbe se dotikajo vsakdanjih epizod, pa tudi mitov in legend, zato poleg vadbe jezika, Dobite vpogled v kulturne in narativne reference iz italijanskega okoljaIdealno, če vas zanima več kot le "preživetje" z jezikom in želite bolje razumeti njegovo kulturno ozadje.
Od osnovne do predsrednje napredne ravni: branje za napredek
Med solidno stopnjo A2 in slavno stopnjo B1 je vmesna pot, kjer se mnogi učenci zataknejo. Na tej stopnji potrebujete besedila, ki so Nekoliko bolj zahtevno, z večjo raznolikostjo glagolskih časov, vendar še vedno obvladljivoNaslednja dela so zelo dobra za ta preskok.
"Dove mi trovo" Jhumpa Lahirija
Jhumpa Lahiri je zelo priljubljen avtor med številnimi italijanskimi študenti, ker Piše v jasnem, treznem in zelo previdnem sloguV »Dove mi trovo« sestavlja vrsto prizorov in kratkih misli o pripovedovalčevem vsakdanjem življenju.
Vsako poglavje se osredotoča na določen kraj ali situacijo, z naslovi, kot so "in biglietteria", "a casa mia", "v muzej"itd. To pomeni, da boste v vsakem besedilu našli zelo specifično besedišče iz resničnega konteksta, kar je kot nalašč za širjenje vašega situacijskega besedišča.
Z slovničnega vidika so stavki še vedno relativno kratki, vendar že začenjate videti sedanjik, passato prossimo, prihodnjik in celo kakšen sedanjik konjunktivTo je idealna vaja za navajanje na različne konjugirane čase, ne da bi pri tem izgubili splošno razumevanje.
"Io e te" Niccolòja Ammanitija
Za ta razdelek A2-B1 je zelo priporočljivo branje tudi "Io e te" Niccolòja AmmanitijaGre za kratek roman, ki ga mnogi opisujejo kot majhno zgodbo o odraščanju: glavni junak je najstnik iz Rima, ki skozi zgodbo raste in se spreminja.
Jezik je zelo resnično in sodobnoRoman, poln prepričljivih dialogov in situacij, s katerimi se je mogoče poistovetiti, je razdeljen na relativno kratka poglavja, kar pomaga organizirati branje, ne da bi vas preobremenilo.
Glavni pripovedni čas je naslednjičPreteklik se najpogosteje uporablja v vsakdanjem govoru. Če ga večkrat preberete v zgodbi, vam to pomaga ... popravite glagolske oblike, ne da bi si morali zapomniti sezname.
"Vita da favola" Carmele Torelli
Če vas zanima zgodovina in si želite nekaj drugačnega, lahko poskusite z "Vita da favola" Carmele TorelliGre za zbirko zelo kratkih biografskih besedil o znanih in vplivnih zgodovinskih osebnostih.
Jezik je izjemno preprost, skoraj bistven, vendar ima eno posebnost: Pripoved je večinoma v passato remoto., tipičen čas literarne proze in zgodovinskih pripovedi v italijanščini.
Čeprav se na prvi pogled zdi, da je Passato Remoto zapleten, je v resnici to ... Številne oblike prepoznamo precej intuitivno.Če preberete stavek, kot je »Maria si dedicò ...«, takoj prepoznate glagol »dedicarsi«; če vidite »Maria non vide sua madre«, veste, da je nedoločnik »vedere«.
Ta knjiga je zelo varen način za približaj se oddaljeni preteklosti, ne da bi postala zidVideli ga boste v kontekstu znova in znova in postopoma se vam bo nehal zdeti kot skrivnost, nekaj ključnega, če želite prebrati več klasičnih italijanskih romanov.
Italijanske knjige za začetnike v PDF formatu
Poleg komercialnih ocenjevalnih bralnikov lahko danes dostopate tudi do Dobra peščica italijanskih knjig za začetnike v PDF formatu, legalno in brezplačnoše posebej, ko gre za klasična dela v javni domeni ali izobraževalne projekte.
Te vrste zbirk običajno vključujejo vse od preprostih zgodb do priredbe velikih klasik s poenostavljenim besediščemŠtevilna spletna mesta ponujajo prenose brez zapletene registracije, zasnovane prav za učence, ki želijo vaditi branje, ne da bi sprva porabili denar.
V teh katalogih boste našli besedila, pripravljena po ravneh, tako da Začnete lahko z datotekami PDF z oznako A1 ali A2 in se pomaknite na B1, ko se boste počutili bolj samozavestno. Nekateri dodajo tudi glosarje, opombe ob robu ali dodatne dejavnosti.
Primeri preprostih knjig za začetek v formatu PDF
Med najbolj priporočljivimi branji za začetnike so številni italijanski prevodi klasičnih otroških zgodb. To so svetovno znane zgodbe, ki jih je enostavno razumeti in so napisane v dostopnem slogu.
- "Il piccolo principe" (Mali princ), avtorja Antoine de Saint-Exupéryja: popolna za začetnike, s poetičnim, a preprostim jezikom in zelo kratkimi poglavji.
- "Pustolovščina Ostržka": tipična italijanska klasika, idealna za spoznavanje izrazov in fraz, ki so zelo značilni za italijansko kulturo.
- "Gli strani skoraj iz Doktorja Jekylla in Signorja Hyda": mladinska priredba znane zgodbe z bolj nadzorovanim besediščem kot izvirnik.
- "Čudoviti čarovnik iz Oza": še ena znana zgodba, ki vam bo omogočila, da se osredotočite na jezik in ne toliko na to, "kaj se dogaja".
Te PDF različice so popolne, če vam je všeč Berite z mobilnega telefona, tablice ali računalnika, ne da bi s seboj nosili fizične knjigeIn ker že poznate zaplete, boste lažje uganili, česar ne razumete povsem.
Italijanske knjige za srednješolce
Če ste že na ravni branja B1-B2, se lahko lotite gostejših in kompleksnejših besedil. Na tej stopnji vam bodo knjige za italijansko jezikovno raven v pomoč ... most med izobraževalnimi besedili in resnejšo literaturo.
Na tej ravni je smiselno začeti z priredbe klasičnih romanov ali prevodi univerzalnih del katerih besedišče in dolžina sta prilagojena za učence srednje stopnje. Običajno ohranjajo bistvo zgodbe, vendar z nekoliko poenostavljenim jezikom.
Med naslovi, ki se običajno pojavljajo v vmesnih zbirkah v italijanščini, so:
- "1984"Distopija Georgea Orwella: znano delo, idealno za razmislek o družbenih vprašanjih in hkrati za izboljšanje vaše ravni.
- "Il conte di Montecristo" (Grof Monte Cristo)Pustolovščine, maščevanje in preobrati v zgodbi povsod; zlati rudnik pripovednega besedišča.
- "Moby Dick": obsesivni boj proti belemu kitu, v prirejeni različici, da se ne boste utopili v neskončnih opisih.
- "Il ritratto di Dorian Gray" (Portret Doriana Graya): odlično za učenje več literarnega besedišča, hkrati pa je v dobri priredbi dostopno.
Pri delu s temi knjigami je to lahko zelo koristno. Označi nove besede in se k njim vrni na koncu vsakega poglavjaNamesto da bi se ustavili vsaki dve povedi, ohranite tok branja in se izognete frustracijam.
Napredno branje v italijanščini: kako kar najbolje izkoristiti jezik
Če že imate napredno bralno razumevanje (B2-C1), lahko začnete Veliki romani svetovne književnosti, prevedeni v italijanščinoNa tej ravni izziv ni le besedišče, temveč tudi kompleksne strukture in bolj dovršeni pripovedni slogi.
Nekateri pogosti naslovi v katalogih napredne ravni so:
- "Vojna in mir"Idealno, če vas navdušujejo zgodovinske sage z veliko liki.
- "Don Chisciotte della Mancia" (Don Kihot iz La Manče): zaradi jezikovnega bogastva precejšen izziv, a pravi biser, če se ga dobro lotiš.
- "Uliks" (Uliks): eden najbolj zapletenih romanov 20. stoletja, ni primeren za nestrpne ljudi.
- "Anna Karenina": odlično za poglabljanje čustvenega, socialnega in opisnega besedišča.
S temi branji ne počnete le "študiranja", temveč doživite italijanski jezik v vsej njegovi globini, ki vas izpostavi slogovnim odtenkom, registrom in konstrukcijam, ki se običajno ne pojavljajo v priročnikih.
Italijanske knjige za otroke: zlati rudnik za začetnike
Otroške knjige so eden najbolj podcenjenih virov za učenje jezikov. Namenjene so temu, da Zgodbe razložite jasno, z uporabo preprostih stavkov in obilice vizualne podpore., ravno tisto, kar potrebuje odrasel začetnik.
Poleg tega običajno delajo vsakdanje teme, osnovna čustva in situacije, ki si jih je zelo enostavno predstavljatikar olajša razumevanje, ne da bi vsako minuto potrebovali slovar.
Med klasičnimi naslovi, ki jih lahko najdete v italijanščini za otroke, so:
- "Peter Pan", s svojimi dogodivščinami v Neverlandu.
- "Favole" (Ezopove basni), popolni zaradi svoje kratkosti in jasne morale.
- "Il libro della giungla" (Knjiga o džungli)z zelo bogatim besediščem, povezanim z naravo.
- "Fiabe" (Andersenove pravljice)idealno za branje kratkih zgodb v prostem času.
Če imate doma majhne otroke, Skupno branje v italijanščini je lahko odličen način za uvajanje dvojezičnostiVi vadite branje, oni poslušajo in se na igriv način navadijo na zvok jezika.
Romani v italijanščini: preskok k daljšim zgodbam
Ko se ne boste več bali prebrati 200 ali 300 strani v drugem jeziku, je čas, da se popolnoma podate v svet ... Italijanski romaniTukaj lahko izbirate med originalnimi italijanskimi deli ali prevodi mednarodnih klasik.
Številne zbirke vključujejo italijanske prevode znanih romanov, kot so "Veliki Gatsby", "Tri mosketierje" o "Ponos in predsodki"Dejstvo, da so te zgodbe tako priljubljene, gre v tvojo korist, ker Pomaga vam predvideti razvoj dogodkov in zapolniti vrzeli v razumevanju..
Nekaj primerov romanov, ki se pogosto pojavljajo v italijanskih bralnih katalogih, je:
- "Trije mušketirji" (I tre moschettieri), poln dogodivščin in dialogov.
- "Il grande Gatsby" (Veliki Gatsby), idealno za delo z opisi in bolj simboličnim jezikom.
- "Madame Bovary", zelo bogat s psihološkim in socialnim besediščem.
- "Il rosso e il nero" (rdeče in črno), še ena klasika z močnim introspektivnim nabojem.
- “Orgoglio e pregiudizio” (Ponos in pristranost), odlično, če imate radi romantične zaplete z družbenim komentarjem.
- "Viharni višavi" (Cime tempestose), temnejši in bolj strasten, s precej raznolikim besediščem.
Branje tovrstnih romanov v italijanščini vam pomaga Povezovanje jezika s čustvi, liki in kompleksnimi konflikti, nekaj, kar daleč presega učbeniški dialog.
Italijanska poezija: čista muzikalnost za vaše uho
Italijanska poezija ima stoletja tradicije in muzikalnost, ki očara tudi tiste, ki običajno ne berejo verzov. Delo s pesmimi vam omogoča, da Osredotočite se na ritem, rimo in zvok italijanščinetemeljni vidiki za bolj naraven zvok med govorjenjem.
Med pesniškimi deli, ki jih pogosto najdemo v digitalnih zbirkah, izstopajo naslednja:
- "Digitalna purpura"z jezikom, polnim podob.
- "Kanti", ena najpomembnejših zbirk italijanske poezije.
- “Il Canzoniere” (pesmarica), temeljnega pomena za razumevanje razvoja italijanske lirične poezije.
- »Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono«, emblematična pesem, ki se pogosto uporablja v literarnih študijah.
- "Verzija ljubezni", idealno za delo na izrazih, povezanih z občutki in odnosi.
Ni ti treba razumeti vsega: Branje pesmi na glas, tudi počasi, izboljša vašo izgovorjavo in vaš "sluh"Lahko začnete z eno ali dvema pesmima na teden in ju uporabljate skoraj kot "vajo za dikcijo".
Italijansko gledališče: živahni dialogi za tekoče govorjenje
Italijansko gledališče je še en biser za študente, saj Temelji na neposrednih dialogihRavno to, kar potrebujete, če želite, da se vaš govor sliši bolj naravno.
Dela avtorjev, kot je Pirandello ali veliki dramatiki 19. in 20. stoletja, ponujajo vpogled v italijanski značaj in ustvarjalnost. V številnih brezplačnih katalogih boste našli:
- “Sei personaggi in cerca d'autore” (Šest likov išče avtorja), ključno delo sodobnega gledališča.
- “Il berretto a sonagli” (kapa na zvonec), z duhovitimi in ironičnimi dialogi.
- "Il bugiardo" (Lažnivec), idealno za opazovanje besednih iger in nesporazumov.
- "L'innesto" (Presadek), z bolj dramatičnim tonom.
- “La morte civile” (civilna smrt), zelo uporabno za delo s pravnim in socialnim besediščem.
Branje iger te prisili, da sledenje hitrim pogovorom, spremembam registra in pogovornim izrazomTo je kot prisluškovanje resničnemu pogovoru, vendar s prednostjo, da ga lahko preberete tolikokrat, kot želite.
Knjige za mlade odrasle in "lahki" romani v slogu uspešnic
Zelo uporaben trik za motivirane začetnike (še posebej, če ste že na ravni branja B1) je, da si ogledate mladinski romani ali preproste uspešniceNa primer, mnogi ljudje priporočajo "Igre lakote" v italijanščini, ker so bolj dostopne kot druge sage, kot je Harry Potter, kjer jezik postane bolj zapleten.
Ti romani, namenjeni najstnikom ali širši javnosti, imajo običajno neposreden slog, jasni stavki in veliko dialogaTorej so manj dolgočasne kot nekatere klasike in so popolne, če se želite zasvojiti z zgodbo in brati skoraj ne da bi se tega zavedali.
Pogosto jih priporočajo tudi Letališki trilerji, kriminalni romani in sodobne sage Ne zahtevajo obsežnega literarnega izobraževanja. Čeprav niso "akademska" dela, so čisti zlati napitek za privajanje na pravo italijanščino, ki bi jo brali na počitnicah ali v vsakdanjem življenju.
Če že znate brati novice, bloge ali članke (približno raven branja B1), Lahko poskusite prebrati roman za mlade odrasle v italijanščini in slovar uporabljati samo za ključne besede.Pomembno je, da se ne obremenjujete s stoodstotnim razumevanjem, temveč da ohranite užitek od zgodbe.
Kako uporabljati Kindle in e-bralnike za branje v italijanščini
Branje na Kindlu ali drugem e-bralniku je pravi čudež za učenje jezikov, še posebej, če vključuje vgrajen slovar ali prevajalnikPreprosto tapnite besedo, da takoj vidite njen pomen.
Ključno je, da to funkcijo pametno uporabite: Ni ti treba prevajati vsega, česar ne razumeš.Veliko bolj produktivno je, da se omejite na besede, ki se zdijo pomembne za pomen stavka, in pustite, da kontekst opravi ostalo.
Druga prednost je, da lahko Podčrtajte celotne povedi, jih shranite in preglejte poznejeSčasoma te fraze postanejo vaši italijanski "bloki" za večkratno uporabo, pripravljeni za posnemanje, ko govorite ali pišete.
Z združevanjem dobrih italijanskih knjig (glede na vašo raven), bralnikov za stopnjevanje znanja, brezplačnih PDF-jev in orodij vaše Kindle lahko sestavite zelo močna vsakodnevna bralna rutina, v kateri vas vsaka stran nekoliko približa tekočemu govorjenju in razumevanju italijanščine, ne da bi pri tem nehali uživati v zgodbah, ki jih imate v rokah.



